Die Preise
Und hier mal die Mädels mit all dem, was sie gewonnen haben.


Und hier mal die Mädels mit all dem, was sie gewonnen haben.

Heute gings auf zu den Weser-Ems-Hoppers zum alljährlichen Nachtturnier. Wie immer wurde der Turnierplatz dem Motto nach schön geschmückt und auch viele der Teilnehmer hatten sich in passende Kostüme geworfen. Eine tolle Athmosphäre, viel Spaß über den ganzen Abend, schöne Parcoure von Uwe Stalke und ein schöner Abschluß mit Wunderkerzen in einer sehr schönen Stimmung.
Today we went to the Weser-Ems-Hoppers for the annual night-meeting. Like always the the meeting-ground was nicely decorated suitable for the motto of the evening and some entrants were wearing costumes. A great athmosphere, many fun over the whole evening, nice courses of Uwe Stalke and a wonderful finish with sparklers in a nice mood.
Zu unseren Läufen:
Our runs.
Es war irgendwie Winterberg-Tag. Aoibheann konnte zwar im Jumping nichts gegen die Verwirrung ihrers Frauchens am Hindernis 4 ausrichten und war sehr schnell Dis, holte dann aber in der Prüfung den 3. Platz und somit ihre 2. Quali für die A2. Im Teamspiel wurden wir dann noch 7. und durften erneut zur Siegerehrung.
Somehow it was Winterberg-Day. Although Aoibheann was not able to do anything agains Silvia confusion in the Jumping, she could get third place in the official run and got her second qualification for the higher level. In the team-game we got 7th place and were again allowed to come to the award ceremony.
Weser-Ems-Hoppers 20.06.2009 Aoibheann – MyVideo
Face und Sven schossen ein wenig den Vogel ab. Nach der langen Durststrecke mit vielen schief gelaufenen Kleinigkeiten passte es heute irgendwie. Platz 2 im Jumping und Platz 1 in der Prüfung und somit endlich die ersehte erste Quali für die A3.
Face and Sven took the cake this day. After a long period with little mistakes, it worked quite well today. The got second place in the jumping and won the official rund and so they got their looked-for first qualifcation for the A3.
Weser-Ems-Hoppers 20.06.2009 – MyVideo
Pebbles durfte ja ihren ersten Start in Senior machen. Im Jumping hatte sie keine Lust auf null Fehler und beschloss kurz vor Schluß noch das falsche Tunelloch zu nehmen. Typisch Pebbles, das tut sie ja gern mal. In der Prüfung lief dann alles bestens und wir kamen mit null Fehlern auf den ersten Platz. Das Schönste für mich war aber ihr Strahlen, daß sie wieder hatte. Die niedrigen Sprünge tun ihr richtig gut!
Pebbles was allowed to run her first time in the senior class. In the jumping she did not like to have a clean run, so she decided shortly before the end to take a false enty in the tunnel. Typical for Pebbles, she loves to do this from time to time. In the official run everything went fine and she ended first place with a clean run. But the best for me was to see her happy face. The low jumps are doing her very good!
Heute beim Aufräumen sind mir einige alte Fotos in die Hände gefallen. Unter anderem diese hier von meiner Luzie und meinem Arrek. Beide schon lange über die Regenbogenbrücke gegangen. Und ich vermmisse sie bis heute. 🙁
Today while tidying up a bit, I found some old photos. Among others these from my Luzie and my Arrek. Both gone over the rainbow-bridge a long time ago. And I am missing them until today. 🙁
Schweren Herzens habe ich entschieden, Pebbles nicht mehr in der A3 starten zu lassen. Sie hatte in der letzten Zeit mehr und mehr Probleme mit den hohen Sprüngen und ich möchte einfach, daß sie weiter den Spaß am Agility behält. Daher werden wir ab jetzt das Starterfeld der Senioren unsicher machen.
With a heavy heart I decided, Pebbles no longer to let run in the A3. The last time she had more and more problems to jump the high jumps. As my biggest wish is, that she keeps on having fun in running agility, we will now take part in the senior class.

Am Wochenende war mal wieder Turnier. Aoibheann hat in der A1 den 1. Platz gemacht. Leider fiel eine Stange und somit ist es keine Quali für die A2. Dennoch bin ich total stolz auf sie. Besonders, wo wir in der letzten Zeit immer wieder Probleme am Slalom hatten – und das scheint jetzt dank Umstellung des Trainings Geschichte zu sein 🙂
Last weekend we had again an agility-meeting. Aoibheann won the A1, sorryly with one mistake, so that it was no qualifacation run for the A2. But I am very proud on her. Especially as we had a big problem on the weaves the last time – and this seems to be history now.
Hier noch einige Bilder, die am Rande des Nordseeturniers auf dem Campingplatz entstanden sind.
Here some pictures we made besides the north-sea-meeting on the campin-ground.
Und wieder mal ein Turnier. Mäßig erfolgreich für die beiden Braunen. Sven und Face hatten einige Kommunikationsprobleme – auf gut deutsch: es lief überhaupt nicht rund. Aoibheann hatte im ersten Lauf noch ihr Hirn scheinbar zuhause gelassen, steigerte sich dann aber im Jumping und landete auf Platz 13 mit 2 Verweigerungen und 1 Fehler. Pebbles zeigte mal wieder, daß sie die hohen Sprünge nicht mehr schafft, verweigerte mehrfach im ersten Lauf. Dann aber die Überraschung im Jumping. Wir kamen wie durch ein Wunder ohne Fehler durch den extrem hakeligen Parcour und landeten schließlich auf Platz 3.
And again a meeting. Not really successful for the Brownies. Sven and Face had some big communication problems – to say it clear: it was not panning out. Aoibheann seemed to have forgotten her brain at home the first run, but became better in the jumping run and became 13th with one mistake and two denials. In the first run Pebbles showed again, that she is not longer able to jump the high jumps and denied several jumps. But in her second run she surprised me. Somehow we managed to get a clear run in the extremely irregular jumping run and got third place.
Ein paar Bilder von dieser Woche
Some pictures of this week
Und schon wieder ist es vorbei – das Nordseeturnier. Wie immer ein tolles Event. Wir hatten viel Spaß, es gab viel zu sehen und die Parcoure waren wie immer anspruchsvoll. Auch wenn es für uns oft nur zu Fehler-Läufen oder Dis-Läufen gereicht hat, sind wir mit allen drei Hunden sehr zufrieden und freuen uns schon jetzt auf nächstes Jahr.
And again it is gone – the north-sea meeting. Like ever a great event. We had lots of fun, there was a lot to see and the courses were ambitious. Even if we had only runs with mistakes or eleminations, we are very happy with all three dogs and are looking forward to next year.
Hier die einzelnen Videos, soweit wir filmen konnten
Here the videos, as far we were able to film
Zunächst die Face: Sven und Face hatten wirklich ein tolles Turnier und leider haben oft wieder nur Kleinigkeiten ihnen im Weg gestanden. Das beste Ergebnis war der A-Lauf am Samstag mit einem V5, Platz 13.
First Face. Sven and Face really had a good meeting. Sorrily there were only some silly things, that passed their way. Best run was a run with a V5 and place 13 on Saturday.
Dann die Aoibheann: Aoibheann hat sich über die Tage wirklich gut gesteigert und ist sehr gut mit der ja doch aufgeheizten Atmosphäre klar gekommen. Ich bin wirklich stolz auf sie. Und ein wenig Fortschritte an unserem Slalomproblem haben wir auch gemacht.
Than Aoibheann. Aoibheann became better and better over the days and she got on well with the charged atmosphere. I am really proud on her. And there were also to see some progresses on our weave problems.
Aoibheann Nordseeturnier – MyVideo
Und die Pebbles. Devise: Spaß muß sein. Ihr letztes Nordseeturnier hat sie noch einmal in vollen Zügen genossen.
And Pebbles. Slogan: Having fun. Her last north-sea-meeting and she enjoyed it to the full!